广场标识牌英文翻译出错 老外找不到厕所团团转
来源: 责任编辑:dutyadmin 发表时间:2013-08-08 14:09
昨日,高邮一读者来电称,高邮城市商务大厦广场上,部分标识牌英文翻译错了,导致几个外国人一时找不到厕所而急得团团转。
高邮市民薛先生介绍,广场西北角几块标识牌英文翻译有误,如将紧急厕所翻译成“Emergency toilcts”,“toilcts”应为“toilet”。与其相隔不远,“应急消防”的翻译中,竟将火翻译成“five”,正确的应该是“fire”。
记者将此事向高邮市政府热线12345作了反映。工作人员表示会向相关部门及时转交处理。(记者 孟俭)
相关新闻>>
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>