您现在的位置:新青网 > 文化长廊 > 人文艺术 >

作家:把七夕节称为“中国情人节”是一种误读

来源:中国新闻网 责任编辑:admin 发表时间:2015-08-20 13:04  点击:

 原标题:作家:把七夕节称为“中国情人节”是一种误读

  楚天金报讯 记者刘瑛 通讯员张莹

  “武汉的东西湖区才是牛郎织女爱情故事的起源地。”日前,湖北作家成君忆通过实地考察和资料解读,在武汉地区发现大量的与“牛郎织女”传说相关的文化密码,并在七夕来临之际,推出小说《牛郎织女》,重新解读中国人最熟悉的爱情故事。

  不是竞争关系 武汉将申报非遗

  流传了几千年的“牛郎织女”故事的起源地,一直在河南鲁山、山西和顺、山东沂源和陕西等地争执不休。但在成君忆的小说《牛郎织女》中,“牛郎织女”故事的发源地却是在武汉东西湖。这个说法一出,引起了海内外学者们的强烈关注。

  据悉,成君忆因编撰《东西湖纪事》到汉水边一个叫鸦渡的地方采访,意外发现武汉市东西湖区的码头潭和嫘祖庙等零星散落的文化遗存。经他反复考证、思考,根据史书上的线索从而找到“牛郎织女”的文化起源和传播路线,发现了这段令人惊奇的文化史,并确认该地就是“牛郎织女”故事的起源地。

  成君忆介绍,牛郎织女的故事版本起源于唐宋之后,武汉东西湖与其他“牛郎织女传说”地并非竞争关系,而是互为异文。也就是说,每一种“牛郎织女传说”的异文版都可能是非遗,甚至可以排列成一组非遗。据悉,武汉市已经正式将该地申报为武汉市和湖北省的非物质文化遗产保护项目。

  牛郎不是董永 七夕不是情人节

  除了“牛郎织女”故事发源地在武汉之外,成君忆还提出牛郎不是董永的说法。成君忆告诉记者,在东西湖区诸多“牛郎织女”的故事中,牛郎有两个名字,董永和黧豆。但在小说《牛郎织女》中,牛郎的本名叫钟子期。成君忆表示,钟子期是一位牛郎兼樵夫,其生活地点和职业,与“牛郎织女”是吻合的。

  成君忆还认为,把七夕节称为“中国情人节”是一种误读,“在传承过程中会不可避免地发生若干流变,但‘牛郎织女’表达的是已婚男女之间‘不离不弃’、‘白头偕老’的情感和誓言,而不是婚前恋人或情人的情感”。

    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    表情:
    验证码:点击我更换图片

    图文推荐

    • “七夕节”不能称作“情人节”?学者:民众接纳即可
    • 旧时如何过“七夕”:女孩拜织女求巧 吃应节食品巧果
    • 日本稻秆变身大象恐龙 “逆天”造型惊艳网友
    • 专访:《世界和平女神》雕塑创作者遥远
    • 首届中国国际马戏节倒计时100天启动仪式举行
    • 《妈妈咪呀!》告别演出火爆 黄牛党怪招不绝
    • 《你最有才》国家队员展现另类钢管舞 打破争议
    • 话剧《推拿》将登大剧院  黑暗中追逐光明
    • 《棋逢对手》收官 李锦飞被赞演技佳

    关注排行榜

    日排行榜 周排行榜
    客户服务 - 相关法律 - 友情链接 - 网站地图
    Copyright © 2010-2016 新青网 版权所有
    京ICP备:14001513号 京公网安备:11010802020992号